http://olshananaeva.livejournal.com/ ([identity profile] olshananaeva.livejournal.com) wrote in [personal profile] olshananaeva 2010-02-21 02:06 pm (UTC)

Спасибо!!!
Покой и пляска - это парадокс, часто употребляемый в гимнографии. Покой - греческий перевод "мир", "шалом" - это не покой-молчание - а полнота всех благ, поэтому в гимнографии есть употребление подобное -
"сего жития изшед о надежди живота вечнаго, в присносущный достигну покой, идеже празднующих глас непрестанный"
Покой - место праздника, пира, священного танца ("пляски"), как прообразом чего явился танец Давида у Ковчега, например.

Жемчуг - согласна. Он с морем был, но, теперь вижу, тема моря как места рождения небесного жемчуга, не очень звучит, хотя есть и молнии, и Чадо Мариами.

Буду работать, вернее, пусть отстаивается.

Сегодня ночью к Яне еду. :)

Post a comment in response:

This account has disabled anonymous posting.
If you don't have an account you can create one now.
HTML doesn't work in the subject.
More info about formatting